nonvega.com
  • Home
  • 突撃インタビュー
  • コラムの広場
  • ローカルブログ集
  • ローカルリンク集
  • 管理人へ

Picture
ネバダ日米協会主催
在ラスベガス日本国名誉総領事公認

「ラスベガス・東北地方太平洋沖地震の
                                被災者支援募金」


~Japan Earthquake Tsunami Relief Fund~

Picture
Sponsored by the Japan America Society of Nevada (JASN)
(501(c)3 Non Profit Organization) ,

In Conjunction with the Honorary Consul General of Japan for Nevada

6/13/11 

サンフランシスコ領事館へ$50,000を送金しました!



                                                   


Picture
 
募金箱設置場所リスト
今日までに集まった  支援募金          06/22/11現在 $60,269.00 
((サンフランシスコ領事館へ送金済み$50.000も含む)
 

サンフランシスコ領事館より (クリックすると拡大されます。)   

Picture


Picture











Jeffrey D. Winchester

President
Japan America Society of Nevada 

ジェフ・ウィンチェスター
日米協会 会長


Picture











Kathleen Blakely
Honorary Consul General of Japan for Nevada in Las Vegas"

キャサリーン・ブレイクリー
在ラスベガス日本国名誉総領事






=Condolence Book(追悼帳)= 


The suffering of the people of Japan caused by the recent devastating earthquakes and tsunami is hard to imagine, easy to underestimate, but impossible to ignore.  In its role as a bridge between Japan and Nevada, JASN is doing all it can to help the victims of these recent disasters to survive.  Please help us help those in Japan who are in unimaginable need.  Your donation will help bring comfort and relief to those who need it most. 
Thank you,
Japanese community in LV


先日起こった、壊滅的な地震と津波による被害者の苦痛は想像することは困難で、過小評価することは簡単でありますが、見過ごす事はできません。 日本とネバダ州間での親善が役目であるJASN (日米協会)は全力を挙げて、災害にあった被災者が起死回生できるように努力しています。 想像を超える突然の事故に遭われた方たちを助けるために、私たちを応援してください。 皆さんの寄付金が必要とする方々への少しでも快適な暮らしと安らぎをもたらしてくれるでしょう。  ご協力、ありがとうございます。




The outpouring of sincere condolences, warm wishes and offers of aid from the residents of Nevada are so very much appreciated. Thank you for your generous donations for emergency relief and recovery efforts in Japan. Your support at this time underscores how our community works together during a crisis. Thank you again for your support, prayers and wishes for a speedy recovery in Japan.
 

ネバダ州在住者から寄せられた、真心のこもった哀悼の言葉、暖かい激励と援助の申し出に対して、とても感謝しています。 日本での緊急救援・復旧活動への寛大な寄付、ありがとうございます。この非常事態に市民が一致団結してサポートすることは必然です。 日本での迅速な復興に対する協力、祈り、激励等に対し、再度感謝いたします。

Sincerely,
Kathleen Blakely
Honorary Consul General of Japan for Nevada in Las Vegas"



Hon.Blakely has left the Condolence Book for the public to send their messages to Japan. The book is in the first floor lobby of the Grant Sawyer State office building, 555 E Washington in Las Vegas, across the street from Cashman Field (just off Las Vegas blvd north). Please do stop by to sign the book and express your support and encourage your friends and family to stop by too.


名誉総領事ブレークリーはGrant Sawyer State Office Buldingに追悼帳を設置いたしました。日本の被災者の方々に向けての温かいお言葉をいただければと思います。 お時間がありましたら、ご記帳のほどよろしくお願いいたします。追悼帳はThe Grant Sawyer State Office Buildingの1階ロビーにございます。
(住所・555 E Washington Ave., Las Vegas, NV 89101)


Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
寄付の方法 

1.チェックかMoney Orderを郵送
Check payable to: Japan Earthquake Tsunami Relief Fund   
 JASNP.O.Box 81287,  Las Vegas, NV 89180-1287


2.銀行振り込み
Bank Name(銀行名): Bank of Las Vegas (10000 W. Charleston Blvd.,  Ste.100  Las Vegas,  NV 89135-1003)
Account Name(口座名): JASN Earthquake Tsunami Relief Fund
Account Number(口座番号): 20620000981
3.募金箱
募金箱を最寄のレストランやお店に設置させて頂いています! 
(募金箱を設置してくださっているお店リストはこちら 

4.Pray for Japan T-shirts

Picture

白、黒、紺色、グレー、青、ピンク、オレンジ、
黄緑 $10 (2XLサイズのみ$15)
チャリティーイベントで販売します。
*売上金は全額寄付されます。


5.チャリティーイベント予定

☆10/15 秋祭り (China Town Plaza)



5/21 フリーマーケット@Greenland Parking Lot

詳細はこちら 日本語   English 

この募金で集められた寄付金はサンフランシスコ領事館を通じて日本赤十字社へ寄付されます。 

被災された方々へ、ラスベガスに住む私たちにも何かできる事があるはず。
皆様のご協力をどうぞよろしくお願い致します。 

この募金に関するお問い合わせは以下までお願いします。

JASN
ホームページ:http://www.jasnlasvegas.org/
電話番号:(702)818-3781
住所:P.O. Box 81287, Las Vegas, NV 89180-1287
E-mail: HelpJapanLV@gmail.com

Proudly powered by Weebly
  • Home
  • 突撃インタビュー
  • コラムの広場
  • ローカルブログ集
  • ローカルリンク集
  • 管理人へ